Do you actually know that your sales can be multiplied by two, three or even ten times than it is currently?お客様の売上高を実際に知っている2つのことを掛けたが、 3つまたはそれは、現在よりも10倍ですか? There are many ways to “beautify” you sales copy for higher conversions.には多くの方法を"美化"を売上高のコピーをより高いコンバージョンです。 Sometimes, one minor change can inflict a significant impact while other times, multiple changes will only bear little or even no results.ときには、 1つのマイナーチェンジに重要な影響を与える他の回、複数の変更はほとんど、あるいはもない結果のみを負担します。
Nevertheless, it’s hard to tell until you run a test for your conversions personally.にもかかわらず、それを伝えるのは難しいため、テストを実行するまで個人的にして、コンバージョン数です。 Before you apply various changes, it’s best that you carefully review each of these 7 steps and most importantly, apply them.様々な変更を適用する前に、慎重に検討するのが良いこと、これらの各7つのステップで最も重要なのは、適用します。
1. 1 。 Make your site pleasing to the eyes. お客様のサイトに目を喜ばせる。
As website design gets better and better, people focus on giving the website more flashy looks, have all sorts of multimedia and colors all over the website.ウェブサイトのデザインが良く、より良いとして、人々に焦点を当てる与えているウェブサイトの他の派手な見て、あらゆる種類のマルチメディアや色がすべてのウェブサイトです。 Well if that is a community website it might work, and even bring in tons and tons of people to visit the site frequently.よくもしそれは、仕事のコミュニティウェブサイトことかもしれない、とさえをもたらすトン、トンの人々に頻繁にアクセスしてサイトです。
Nevertheless, what you have is a sales copy.にもかかわらず、何をしては、売上高にコピーします。 The best direct sales copy is to have only one page.最高の直接販売をコピーが1つしかページをご覧ください。 Don’t question why, but a sales copy with 1 page does 10 times better than the one with more, it’s that big of a difference.質問はありませんなぜ、コピーを1ページではなく、売上高が10倍以上の1つは他の、ただそれだけのことが大きな違いです。 Keep the background white so people focus on your words.白い背景に保つので、人々に焦点を当てるお言葉です。 It’s all about the words that you define if the sales copy pulls in 5 sales, 50 sales, or 500 sales.それについては、言葉ですべてを定義する場合は、売上高は5コピーを引き出し、売上高、 50売上高、または500売上高です。
2. 2 。 Have your sales copy attractive and enticing. 売上高はコピーして魅力的で魅力的です。
You can boost your sales copy along the way with tons and tons of copywriting strategies.売上高にコピーすることができます。後押しして道に沿って、トン、トンのコピーライティング戦略です。 But the basic ones: always mention the benefits heavily.しかし、基本的なもの:常に言及多額の利点です。 Pile the benefits, one after another, giving the visitors no chance to have their eyes lifted of.杭の利点は、別の1つした後、チャンスを与えている来場者の目には解除のです。
That’s the most important secret of copywriting, to have your visitors glued to what you have to say, right to the end until the order button.それはコピーライティングの最も重要な秘密を、くぎ付けにしてサイトを訪問するユーザーを言うが何をして、権利を終了するまで、注文ボタンをクリックします。 If they sense that they have been glued to what you have to say, it must be something worthy to buy, that’s all.彼らは彼らに意識している場合にくぎ付けに言ってやるが何をしてから、それを購入するに値する何かしなければならない、それだけです。
There are several other strategies, to name some: have your most ultimate benefits on the front of your copy, reveal your benefits in priority – get it to your headline, write a good story, and get the visitors excited to read another sentence, over and over again, much, much more.には、いくつかの他の戦略に名前をいくつか:あなたの恩恵を最も究極の前面にしてコピー、給付金の優先順位を明らかにして-取得してそれを見出し、ここにいい話、および入手して訪問者に興奮して別の文章を読む、以上を繰り返し、ずっとずっと高くなる。
3. 3 。 Give your offer a boost. あなたの後押しを提供する。
Basically, you want to give an offer that represents terrific value for your target audience.基本的に、その人の希望を与えるの申し出がすごいの値を、ターゲットとするユーザーを表しています。 Instead of dropping your price, you should raise the value of it.代わりにドロップして価格を上げるの値をする必要がします。 Add many more attractive and targeted offers that goes along with your main product, that gives people the feel of, “wow, I don’t need to go further for this stuff because someone even prepared it for me Free,” and it solves the worry of doing more work.多くの魅力的でターゲットを追加提供してメインの製品に乗り換えると一緒に、人々の感触を与えるのは、 "わあ、私に行く必要はありませんこのより詳細なものも用意してもらえますさせるため、無料、 "およびそれを解決します。もっと多くの仕事を心配がある。
People are born naturally with laziness - we want to do everything as quick as possible and would even pay more money to get something solved.人々は自然に生まれ怠惰-間髪たちがやりたいのすべての可能な限りの他にお金を払うとは何かさえ解決されました。 Use these little affections in life in your sales copy - it’s how a great sales copy is put together.これらのほとんどの生活愛情を使用して売上高のコピー-それのコピーがどのように大きな売上高をまとめる。
4. 4 。 Have your sales copy easy to be read, digested, and understood. 売上高はして簡単にコピーされる読み取り、消化、と理解されています。
Did you notice that when you see sales copy that are long and bundled up, you leave it because you’re not interested to continue reading further?参考に注意して売上高が表示されたらが長く、バンドルにコピーして、を残すことには関心を継続するため、より詳細な読書ですか? It somehow links together with human’s nature of laziness, people just don’t want to read long passages.それは、何かしらリンクが人間の自然の怠惰と一緒に、人々だけ長い文章を読むしたくない。 In short, modify lengthy sentences into small segments, and break them up into small paragraphs.手短に言えば、長い文章を細かくセグメントを変更し、それらを破る小段落です。
You can forget the correct use of grammar.忘れて使用することができます正しい文法です。 As long as you spell words correctly and keep them personalized, it’ll be good.単語のスペルを教えて正常に限り、お好みを把握し、それが良いです。 Bold, underline, and italicize, or highlight your sales copy, make certain benefits stand out, powering up everything you can.太字、下線、およびイタリック体を使用するか、またはコピーを強調して売上高は、特定の利益に立って、すべての電源をオフにアップすることができます。
5. 5 。 Put yourself in your visitors’ shoe しておいて、訪問客の靴
If you’re not carried away with your own sales copy, your visitors’ wouldn’t be as well.を奪われていない場合にコピーして、売上高、お客様の訪問者はないもようです。 Load your web pages, see what catches your eyes, see what doesn’t, and improve more and more.負荷お客様のウェブページを参照してくださいキャッチしてどのような目を参照してください何ができない場合は、ますます多くの改善です。
Make sure your web page loads fast, people are usually impatient and will not be satisfied if they need to wait for a long time.ウェブページを確認してください負荷速く、せっかちな人々は、通常は満足していないだろうとすれば、長い時間を待つ必要がある。
So check out your sales copy today, and apply these strategies down.売上高コピーするのでチェックアウトして今日、これらの戦略をダウンして適用します。 If done correctly, voila, you’ve got increased conversion in sales, and that means more money rushing into the bank!正しくすれば、出来上がり、変換君は売上高の増加、および他のお金に殺到することを意味銀行!
Till next time.次の時間までです。
Mark Flavinマークフラビン